《送最澄闍梨還日本詩》
陸質 · 唐代
一句一抄
海東國主尊台教
遣僧來聽《妙法華》
歸來香風滿衣裓
講堂日出映朝霞
(見日本比睿山無量院沙門慈本〖一七九四--一八六八〗在文久二年〖一八六二〗撰《天台霞標》第四篇第一卷
轉錄自《中國哲學史研究》一九八五年第一期刊日本戶崎哲彥撰《留傳日本的有關陸質的史料及若干考證》
陸質 · 唐代
海東國主尊台教
遣僧來聽《妙法華》
歸來香風滿衣裓
講堂日出映朝霞
(見日本比睿山無量院沙門慈本〖一七九四--一八六八〗在文久二年〖一八六二〗撰《天台霞標》第四篇第一卷
轉錄自《中國哲學史研究》一九八五年第一期刊日本戶崎哲彥撰《留傳日本的有關陸質的史料及若干考證》
陸質 · 唐代
此篇承束景南先生告知
)(按:慈本於詩下注云:「此詩未知出於何書
慈本獲之希烈宿稱鈔書中也
原本海作汝
妙作於
慈本依義改之
陸質 · 唐代
或曰:此詩載在《禪宗日工集》
又改數字載之《本朝高僧傳》某傳也
」戶崎氏考證此詩又見於《空華老師日用工夫略集》卷一
第二句作「故遣僧來聽《法華》」
約在公元一三○○年前後即傳爲陸質詩
但吳顗等九人送最澄詩
陸質 · 唐代
皆爲五言律詩
唯此首爲七言古絕
「因此
該詩疑爲後人假托之作
或以意採錄
」)
海東國主尊台教,遣僧來聽《妙法華》。歸來香風滿衣裓,講堂日出映朝霞。(見日本比睿山無量院沙門慈本〖一七九四--一八六八〗在文久二年〖一八六二〗撰《天台霞標》第四篇第一卷。轉錄自《中國哲學史研究》一九八五年第一期刊日本戶崎哲彥撰《留傳日本的有關陸質的史料及若干考證》。此篇承束景南先生告知。)(按:慈本於詩下注云:「此詩未知出於何書。慈本獲之希烈宿稱鈔書中也。原本海作汝,妙作於,慈本依義改之。或曰:此詩載在《禪宗日工集》,又改數字載之《本朝高僧傳》某傳也。」戶崎氏考證此詩又見於《空華老師日用工夫略集》卷一,第二句作「故遣僧來聽《法華》」。約在公元一三○○年前後即傳爲陸質詩。但吳顗等九人送最澄詩,皆爲五言律詩,唯此首爲七言古絕,「因此,該詩疑爲後人假托之作,或以意採錄。」)。
当前为默认练习版式(不可编辑),用于背诵与抄写;如需自定义格子、字体或布局,请点击上方“去编辑页调整”。